Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 5, 3980

»
Insel Kalymna
Apollon-Heiligtum, jetzt Mus. London
Ehren-Dekret für Moschion aus Thera
Kymation-Stele
Marmor
nach Mitte 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1ἔδοξε τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι,
1Beschluss von Rat und Volk;
2γνώμα προστατᾶν· ἐπειδὴ Νικό–
2Beschlussantrag der Vorsteher: Da Niko-
3στρατος Νικοφάντου ἐνφανίζει̣
3stratos S.d. Nikophantos darlegt,
4Μοσχίωνα Μοιρίχου Θηραῖον εὔ–
4dass Moschion S.d. Moirichos aus Thera
5νουν ἦμεν τῶι δάμωι, καὶ νῦν τοῖς
5wohlwollend ist dem Volk, und jetzt den-
6τεταγμένοις τῶν πολιτᾶν vacat
6jenigen Bürgern, die stationiert sind
7ἐν Μωγλοις εἰς ἃ παρεκάλουν
7in Mogla, darin, worum sie ihn baten,
8αὐτὸν χρείας παρεισχέσθαι αὐτοῖς
8sich ihnen nützlich erweist
9μετὰ πάσας προθυμίας ἀπροφα–
9mit allem Eifer und bereitwillig;
10σίστως· ὅπως οὖν καὶ ὁ δᾶμος φαίνη–
10damit nun auch das Volk in öffentlicher
11ται χάριν ἀποδιδοὺς τοῖς εἰς αὑτὸν
11Weise Dank abstattet denen, die ihm
12προθυμίας μηθὲν ἐνλείπουσι καὶ
12gegenüber nichts an Eifer fehlen lassen,
13πολλοὶ προαιρῶνται εὐεργετεῖν
13und viele sich vornehmen, Wohltaten zu
14τὸν δᾶμον εἰδότες, ὅτι ὑπαρξεῦν–
14leisten dem Volk in dem Wissen, dass ihnen zuteil
15τι αὐτοῖς τιμαὶ παρὰ τοῦ δάμου
15werden Ehren seitens des Volkes,
16κατάξιαι ὧν κα εὐεργετήσωντι·
16die wert sind dessen, was die an Wohltaten leisten werden,
17ἦμεν δὲ αὐτῶι ἐν Καλύμναι
17<wolle beschließen das Volk>: dass ihm sei in Kalymna
18πολιτείαν, ἔνκτησιν, ἰσοτέλειαν,
18Bürgerrecht, Recht zum Erwerb von Grundbestiz, Steuergleichheit,
19προεδρίαν καὶ αὐτῶι καὶ ἐγγόνοις,
19Ehrensitz, ihm selbst und den Nachkommen;
20ἐπικλαρῶσαι δὲ αὐτὸν καὶ ἐπὶ φυ–
20dass ihn zulosen auch in eine Phy-
21λὰν καὶ δᾶμον τοὺς προστάτας·
21le und einen Damos die Vorsteher. ‒
22ἔλαχε φυλᾶς Περιφιδᾶν, δάμου
22Er erloste die Phyle der Periphidai, den Damos
23Ποθαίων· ἀναγράψαι δὲ τόδε τὸ ψά–
23der Pothaier. Dass man aufzeichne diesen
24[φισμ]α̣ ε̣ἰς στάλαν λιθίναν καὶ ἀ̣–
24Beschluss auf eine steinerne Stele und
25[ναθέμεν εἰς τὸ ἱερ]ὸ̣ν̣ [τ]οῦ Ἀπόλλω–
25weihe in das Heiligtum des Apollon
[νος – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
- - -